偷來梨蕊三分白,借得梅花一縷魂。
半卷湘簾半掩門,碾冰爲土玉爲盆。
偷來梨蕊三分白,借得梅花一縷魂。
月窟仙人縫縞袂,秋閨怨女拭啼痕。
嬌羞默默同誰訴,倦倚西風夜已昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湘簾(xiāng lián):用湘妃竹編制的簾子。
- 月窟:傳說中月中的仙宮。
- 縞袂(gǎo mèi):白絹做的衣服。
翻譯
半捲起湘妃竹做的簾子,半掩着門,以冰碾碎作爲泥土,用白玉做成花盆。 如同偷來梨花的三分潔白,又好像借得了梅花的一縷精魂。 就像月宮中的仙人縫製的白色舞衣,又似秋天閨中怨女擦拭淚痕。 她帶着嬌羞默默無語能向誰傾訴呢,疲倦地倚着西風,此時夜色已昏暗。
賞析
這首詩以細膩的筆觸描繪了白海棠的美麗與神韻。首聯通過「半卷湘簾半掩門」的描寫,營造出一種幽靜而又神祕的氛圍,「碾冰爲土玉爲盆」則突出了白海棠的高貴與純潔。頷聯「偷來梨蕊三分白,借得梅花一縷魂」,巧妙地運用了比興的手法,將白海棠的潔白與梅花的神韻相結合,使其形象更加生動鮮明。頸聯「月窟仙人縫縞袂,秋閨怨女拭啼痕」,進一步深化了白海棠的孤獨與哀怨的情感,增強了詩歌的感染力。尾聯「嬌羞默默同誰訴,倦倚西風夜已昏」,則以白海棠的嬌羞和孤獨爲切入點,表達了詩人內心深處的寂寞和無奈。整首詩意境優美,情感細膩,用典自然,是一首優秀的詠物詩。