人而無信,不知其可也。

聽深深、謝家庭館。東風對語雙燕。似説朝來,天上婺星光現。金裁花誥紫泥香,繡裹藤輿紅茵軟。散蠟宮輝,行鱗廚品,至今人羨。 西湖萬柳如綫。料月仙當此,小停飈輦。付與長年,教見海心波淺。縈雲玉珮五侯門,洗雪華桐三春苑。慢拍調鶯,急鼓催鸞,翠陰生院。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **婺星(wù xīng)**:即婺女星,舊時用作對婦人的頌詞,這裏指代謝令人。
  • **花誥:華麗的誥命。誥命是封建帝王封贈官員的命令,高級官員的誥命用彩色綾錦書寫。
  • **紫泥:古人以泥封書信,泥上加蓋印章,皇帝詔令則用紫泥,這裏表示詔書高貴。
  • **藤輿:用藤條編制的轎子。
  • **紅茵:紅色的墊子。
  • ** 行鱗:指成行的鮮魚,是珍貴的食物。
  • **急鼓催鸞:急促的鼓聲催促着鸞車。鸞,傳說中鳳凰一類的鳥,常指鸞車,即神仙乘坐的車。在這裏與「調鶯」皆營造熱鬧歡樂氛圍。

翻譯

在那深深的謝家宅院樓臺之中細聽,東風裏有一對燕子相對呢喃。好似在訴說清晨時分,天上的婺女星光華閃耀呈現。那金色裁就的華麗誥命散着紫泥詔書的馨香,繡裹的藤編轎子搭配着柔軟的紅色坐墊。謝家筵席上燭光明亮輝煌,擺出珍貴精美的佳餚,至今仍是人們羨慕的場景。

西湖邊千萬條柳絲細長如線。想來那月中仙人在這樣美好的時刻,也會暫且停下那飛馳的仙車。要把長壽賜予謝令人,讓她得以見證滄海桑田,看到海水變淺。在權貴之門中,女子佩戴的玉佩如縈繞的雲霞般美麗;在庭院中,春日裏的桐花如雪般潔淨,宅院被洗得清新雅緻。歡快的樂調像輕慢的節拍在逗引黃鶯啼鳴,急促的鼓點好似在催促着鸞車到來,庭院中佳木蔥蘢,翠陰遍佈。

賞析

這首詞是蔣捷爲謝令人祝壽之作。上闋通過描繪謝家熱鬧歡樂的場景來烘托壽宴氛圍,「東風對語雙燕」靈動地展現出生機,「金裁花誥紫泥香,繡裹藤輿紅茵軟」用華麗的辭藻寫出謝令人身份尊貴,對其生活狀態作了優雅的渲染,「散蠟宮輝,行鱗廚品」體現出宴會的奢華盛大。 下闋以西湖美景起筆,充滿浪漫奇幻色彩,將祝壽氛圍提升到仙境層面。「付與長年,教見海心波淺」不僅表達了對謝令人長壽的美好祝願,還蘊含深意,希望她經歷漫長時間與變遷。 「縈雲玉珮五侯門,洗雪華桐三春苑」描繪了其所處生活環境的高雅華貴,最後的「慢拍調鶯,急鼓催鸞,翠陰生院」營造出歡快靈動、祥和美好的氛圍,給人一種生機蓬勃之感,整首詞充滿美好祝願與藝術感染力 ,用詞綺麗卻不豔俗,情韻悠長。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。 ► 336篇诗文