所属合集
譯文
孟子說:“不合禮制的禮,不合正義的義,有德行的人是不去做的。”
賞析
本章論禮義,認爲非禮的所謂禮、非義的所謂義,不是真正的禮、義,有德行的人是不會幹的。
“察理不精,故有二者之蔽。大人則隨事而順理,因時而處宜,豈爲是哉?”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禮:禮儀、禮節。
- 義:道義、正義。
翻譯
孟子說:「不符合禮的所謂禮,不符合義的所謂義,有德行的人是不會去做的。」
賞析
這段話強調了對於真正的有道德的人(大人)而言,會明辨真正的禮與義,而不會去踐行那些表面上是禮義,但實際上並不符合真實內涵的行爲。這體現了孟子對於道德行爲的較真和對虛僞形式的批判,突出了堅守真正的道德準則的重要性。