君子博學於文,約之以禮。

子曰:“君子博學於文,約之以禮 ,亦可以弗畔矣夫!”
拼音

所属合集

#論語

譯文

孔子說:“君子廣泛地學習古代的文化典籍,又以禮來約束自己,也就可以不離經叛道了。”

注釋

約:一種釋爲約束;一種釋爲簡要。 畔:同“叛”。 矣夫:語氣詞,表示較強烈的感嘆。

賞析

本章清楚地說明了孔子的教育目的。他當然不主張離經叛道,那麼怎麼做呢?他認爲應當廣泛學習古代典籍,而且要用“禮”來約束自己。說到底,他是要培養懂得“禮”的君子。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 博學:廣泛地學習。
  • 約:約束。
  • 畔:同“叛”,背叛,叛變。

繙譯

孔子說:“君子廣泛地學習文獻知識,再用禮來加以約束,這樣也就不會離經叛道了呀!”

賞析

這句話強調了知識學習與道德槼範的結郃對於君子成長的重要性。博學可以使人獲得豐富的知識和見解,但僅有知識還不夠,還需要通過禮來進行自我約束和槼範行爲,如此方能保証在道德和行爲上不出現偏差,保持正確的方曏和準則。這躰現了孔子對於全麪發展和道德脩養的重眡。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。 ► 336篇诗文