春晚遊招提

尋春野寺又春回,賴有餘芳數朵開。 錯莫更教遲一日,縱能攜酒亦空來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

尋春野寺(yě sì):在春天尋找野外的寺廟。 馀芳(yú fāng):餘下的花朵。 錯莫(cuò mò):何必。 攜酒(xié jiǔ):帶著酒。

繙譯

在春天,我又來到了春天遊玩的招提寺,幸好還有幾朵花開著。 何必再讓時間拖延一天呢,即使帶著酒也是空空如也。

賞析

這首古詩描繪了詩人在春天遊玩招提寺的情景,感歎春天美好,但也表達了對時光流逝的無奈和珍惜儅下的心情。詩中運用了簡潔明了的語言,表達了詩人對春天和生活的熱愛與感慨。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文