· 徐渭
一斗湖光不放寬,卻於紙上定波瀾。 犀盤墨盡渾無蜜,捧出茅山女道冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :一種水生植物,常見於池塘或湖泊中。
  • 徐渭:明代著名文學家、書法家。

繙譯

湖麪的水波不停地蕩漾,卻被寫在紙上定格住了。 用完了犀牛角制成的墨,卻沒有蜜一樣的甜蜜,拿出來的是茅山女道士的冠冕。

賞析

這首詩描繪了一幅湖光山色的畫麪,通過對荷花的描寫,展現了作者對自然景色的細膩感悟。詩中運用了對比的手法,將湖水的波瀾與紙上的靜謐形成鮮明對比,表現出作者對自然與人文的獨特理解。同時,通過對墨與蜜的比喻,表達了對藝術創作的追求和對真實與虛幻的思考。整首詩意境深遠,富有哲理,展現了徐渭對藝術與生活的獨特見解。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文