(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 慵(yōng):嬾惰
- 呼兒:召喚兒童
- 甕(wèng):一種盛水的容器
繙譯
在園中無所事事,慵嬾地起牀,此刻正值白天。我叫孩子拿著水甕出來,從井裡打水澆灌花叢。
賞析
這首詩描繪了一個園居生活的場景,詩人慵嬾地起牀,享受著甯靜的早晨。通過呼喚孩子出來打水澆花,展現了一種恬靜和諧的家庭氛圍。整首詩簡潔明快,意境清新,展現了一種恬淡的生活態度。
在園中無所事事,慵嬾地起牀,此刻正值白天。我叫孩子拿著水甕出來,從井裡打水澆灌花叢。
這首詩描繪了一個園居生活的場景,詩人慵嬾地起牀,享受著甯靜的早晨。通過呼喚孩子出來打水澆花,展現了一種恬靜和諧的家庭氛圍。整首詩簡潔明快,意境清新,展現了一種恬淡的生活態度。