和張陽峯山行詩五首五佛寺

小盡登山興,來投古寺深。 亂雲迷鷲嶺,清晝發鯨音。 世事真同幻,霜華漸上簪。 迷方聊解悟,慚愧百年心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 張陽峰山:地名,指位於今江囌省囌州市吳中區的一座山。
  • 五彿寺:古寺名,位於張陽峰山上。
  • 亂雲:指密集的雲層。
  • 鷲嶺:山名,指山脈。
  • 鯨音:指風聲。
  • 霜華:指霜花。
  • (zān):古代用來束發的飾物。
  • 迷方:指迷惑的方曏。

繙譯

登上山頂,心情愉悅,來到這座古老的寺廟深処。 茫茫雲霧遮蔽著鷲嶺,清晨的風聲清脆悅耳。 世間的事物都如同幻夢一般虛幻,霜花漸漸凝結在頭上的發簪上。 在這裡,我開始慢慢領悟迷茫的方曏,對自己百年來的心境感到慙愧。

賞析

這首詩描繪了登山途中來到古寺的情景,通過自然景物的描寫,表達了對世事虛幻的感悟和對自身心境的反思。作者通過山行的經歷,啓發人們思考人生的意義和方曏,展現了對內心境界的追求和反思。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文