寄吳宣鎮

· 徐渭
髯公本儒者,而有燕頷姿。 一朝秉元戎,虜馬不敢嘶。 赫赫百年內,舉籌不數枚。 大易稱神武,豈在多傷夷。 明主見萬里,何況數驛馳。 白壁本不瑕,青蠅亦何爲。 昨聞敕尚方,作貂綴冠禔。 插羽高尺五,庸以華勳題。 願君秉忠諒,以答鼓鼙思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

髯公(rán gōng):指吳宣鎮的守將徐渭。 燕頷(yān hàn):指有着燕子般美麗頸項的容貌。 元戎(yuán róng):指擔任軍事職務。 虜馬(lǔ mǎ):指敵方的馬匹。 百年內(bǎi nián nèi):指很長一段時間。 舉籌(jǔ chóu):指籌備軍備。 大易(dà yì):指《周易》中的「乾坤」卦,象徵着神武之力。 傷夷(shāng yí):指傷害敵方。 尚方(shàng fāng):指皇帝的官方製造部門。 貂綴(diāo zhuì):指用貂皮裝飾。 冠禔(guān dī):指帽子和衣服。 插羽高尺(chā yǔ gāo chǐ):指在帽子上插着高尺的羽毛,象徵着榮譽。 華勳(huá xūn):指華麗的功勳。 鼓鼙(gǔ pí):指擊鼓聲。

翻譯

寄給吳宣鎮的信

徐渭是位本是學者,卻有着燕子一般美麗的容顏。 有一天擔任起軍事職務,使得敵方的馬匹都不敢嘶鳴。 他在這百年間,籌備軍備不計其數。 《周易》中稱他爲神武,豈是因爲多次傷害敵方? 明君看到千里之外,更何況數驛馳的距離。 白壁本來就沒有瑕疵,那些青蠅又有何作爲呢? 最近聽說皇帝命令尚方製造部門,製作貂皮裝飾的帽子和衣服。 在帽子上插着高尺的羽毛,以顯示華麗的功勳。 希望您能秉持忠誠和諒解,以迴應擊鼓聲的思緒。

賞析

這首詩是徐渭寄給吳宣鎮的一封信,表達了他對自己擔任軍事職務的心情和對明君的忠誠。詩中通過描繪徐渭的形象和他的所作所爲,展現了他的忠誠和勇武之氣。詩中運用了古代典故和象徵手法,表達了作者對忠誠和榮譽的嚮往。整體氛圍莊重而又充滿力量,展現了古代士人的高尚情操和忠誠精神。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文