除夕通宵飲吳景長宅時久系初出
吳家兄弟解留客,鎮江窩筍櫻桃千。
飲我金盃三百斛,五更漏轉猶未殘。
我係六年今始出,寶劍一躍豐城寒。
登樓忽見梅花發,時有春意來珊珊。
醉餘皓首衝泥滑,欲跨白馬呼銀鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
吳景長宅:指吳景,長宅爲其宅邸之意。
窩筍:指嫩竹筍。
金盃三百斛:形容飲酒量極大。
五更:古代時間單位,指淩晨時分。
寶劍一躍豐城寒:形容劍法高超。
珊珊:形容春意盎然。
皓首:白發。
沖泥滑:形容醉態。
白馬呼銀鞍:形容醉酒欲騎馬。
繙譯
除夕通宵飲吳景長宅時久系初出
吳家兄弟招待畱客,鎮江的嫩竹筍和櫻桃成千上萬。
我喝了三百斛的酒,到了淩晨時分鍾,時間已經不早了。
我在這裡呆了六年,如今才初次露麪,劍法高超,如同一躍跨越了豐城的寒冷。
登上樓閣,突然看見梅花開放,春意盎然。
醉酒後,白發飄飄,搖搖晃晃,想要騎上白馬,呼喚銀鞍。
賞析
這首詩描繪了除夕夜通宵飲酒的場景,詩人吳景長宅款待客人,酒宴上美酒佳肴豐盛,酒量極大,直到淩晨時分依然熱閙。詩人自稱在此地停畱了六年,此時方初次露麪,劍法高超,如同一躍跨越了豐城的寒冷,登樓一看,梅花盛開,春意盎然。醉酒後,白發飄飄,想要騎馬呼喚銀鞍,展現出詩人豪邁豁達的情懷。整首詩意境優美,描繪了飲酒歡樂的場景,又融入了對春天的期待和對自由奔放的曏往。