寓城西寺中雜言五首

秋來不覺早,落葉忽已繁。 物化每相代,吾生尚何存。 微材同樗櫟,僻地當丘園。 竊慕東方子,一官堪避諠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

樗櫟(chū lì):指樗櫟樹,古代一種樹木。 丘園:指山丘和園林。 東方子:指孔子。

繙譯

鞦天來了,不知不覺間就早早地到了,落葉也突然變得茂盛起來。萬物都在不斷地更疊變化,那麽我的生命又能存在多久呢?我這微不足道的才能,就像樗櫟樹一樣平凡,生活在偏僻的山丘園林之間。我暗自羨慕著東方的孔子,他可以避世隱居,不受世俗之擾。

賞析

這首詩通過描繪鞦天的景象,表達了對生命和世俗的思考。詩人在看到鞦天的變化時,不禁思考起生命的無常和世事的變遷。詩中以樗櫟樹和丘園來象征平凡和隱逸,表達了對簡樸生活和遠離塵世的曏往。最後以對孔子的羨慕,表現了對清高境界的曏往和對世俗的厭倦。整首詩意境深遠,寓意豐富,值得細細品味。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文