(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嶺表(lǐng biǎo):山嶺之外。
- 分符(fēn fú):分發符節,指授予官職。
- 百蠻(bǎi mán):指南方少數民族。
- 金湯(jīn tāng):指金色的湯,比喻富饒的地方。
- 屹(yì):高聳。
- 重關(zhòng guān):重要的關隘。
- 邊塞(biān sài):邊境。
- 風塵(fēng chén):指邊境的風塵。
- 靖(jìng):安定。
- 轅門(yuán mén):指邊關的門。
- 鼓角(gǔ jiǎo):指邊關的鼓聲和號角聲。
- 懸肘(xuán zhǒu):掛在肘部,指掛在肘部的金印。
- 會誇(huì kuā):一種金屬,用於制作印章。
- 切雲(qiē yún):切割雲彩,比喻剛毅果決。
- 偏稱(piān chēng):特別稱贊。
- 鉄爲冠(tiě wéi guān):以鉄爲冠冕,比喻剛強不屈。
- 高情(gāo qíng):高尚的情操。
- 未許(wèi xǔ):不允許。
- 求閒(qiú xián):尋求閑暇。
- 絕域(jué yù):邊遠的地方。
- 略地(lüè dì):部分領土。
繙譯
在山嶺之外,分發符節以鎮守南方少數民族,富饒之地依托著高聳的重要關隘。霜露清冷,邊境風塵得以安定,明月照耀著邊關的門,鼓聲和號角在寒風中廻蕩。掛在肘部的金印,被譽爲金印,剛毅果決如切割雲彩,特別稱贊鉄爲冠,象征堅強不屈。高尚的情操不容尋求閑暇,邊遠之地必須親自觀看部分領土。
賞析
這首詩描繪了邊關將士的英勇形象,他們鎮守在山嶺之外,守護著南方少數民族,保衛著重要的關隘。詩中運用了豐富的意象和比喻,表現了他們堅毅果決、剛強不屈的品質,以及對祖國的忠誠和責任感。詩人通過描寫邊關的風景和將士的形象,展現了一種豪邁的氣勢和高尚的情操。