(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
次嚴介溪(cì yán jiè xī):地名,指介溪的次嚴之處。 朝房(zhāo fáng):早晨的房屋。 落成(luò chéng):指建築物完工。 齋居(zhāi jū):清靜的居所。 紀事(jì shì):記錄事物的事蹟。
翻譯
在西安的奕奕門西邊,有一座直立的華麗建築,屋頂上萬瓦齊整。沒有元臣親自勘察,又怎麼會有人得以安居於此呢。明禋高閣裏爐火溫暖,風景明媚,彩筆題字。我感到自己的拘謹和拘束,居住在這遙遠的地方,每個美好的夜晚都帶着遺憾和孤獨。
賞析
這首詩描繪了作者在次嚴介溪的清靜居所中的生活。通過對建築物和環境的描繪,展現了一種孤獨和遺憾的情感。作者在遠離繁華的地方,感受到了內心的孤獨和迷茫,對於遠離家鄉的感慨和思念在詩中得到了表達。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 送同年馬進之弟省兄歸 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其九十 陳武帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百七十 曽文定公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 舟中對月四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 王母蟠桃圖爲中丞張明崖母夫人壽六首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其八十 陶彭澤 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 夜行 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 後孤鶴行 》 —— [ 明 ] 孫承恩