(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 花隆恩:指花作爲禮物,表達感激之情。
- 細雲:輕盈的雲彩。
- 澹(dàn):淡淡的、輕柔的。
- 秋姿:秋天的景色。
- 策馬:騎馬快速前行。
- 久客:長期在外地居住的人。
- 塵染:被塵土弄髒。
- 袂(mèi):衣袖。
- 菊盈枝:菊花盛開的枝條。
- 青囊子:古代醫書中記載的一種醫術。
- 全嬰術:指醫術全面、精湛。
- 白首:白髮,指年老。
- 舐犢私:比喻老人回憶往事。
- 卜:預測、推測。
- 悽(qī):悲傷、淒涼。
翻譯
細雲飄渺,斜照的陽光柔和地灑在秋天的景色上,離開都城的路上,騎馬行進有些遲緩。長期在外的生活讓我的衣袖沾滿了塵土,回到家中卻看到菊花盛開。我曾學習過醫術,老年時回憶往事,白髮之下隱藏着豐富的經歷。聽說未來的日子難以預料,不忍再回首,心情淒涼。
賞析
這首詩描繪了一個長期在外漂泊的人回家的心情。詩人通過描繪細雲、斜日、菊花等景物,表達了對家鄉的眷戀和對歲月流逝的感慨。詩中運用了古代醫術和老年回憶的意象,展現了詩人對過往歲月的深沉思考和對未來的不確定感,表達了對生活的感慨和對時光流逝的無奈。整體氛圍淒涼而又富有詩意,讓人感受到歲月的沉澱和生活的無常。