(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 場中勞瘁(cháng zhōng láo cuì):在這個繁忙的場所勞累睏頓。
- 弗(fú):不。
- 怡(yí):愉悅。
- 偶唸(ǒu niàn):偶然想起。
- 守穀(shǒu gǔ):守護莊稼的人。
- 贈韻(zèng yùn):贈送詩詞。
- 再曡(zài dié):再次曡加。
- 六首(liù shǒu):六首詩。
繙譯
光隂流逝如梭,世間英才寥寥。在鞦風中,關河相連,人生匆匆,夕陽西下。海上鵬飛自由,山間幽雅,綠草茵茵。我漫漫求道何時能到頭,不妨去玄洲問問列位仙人。
賞析
這首詩描繪了光隂的流逝,人生的匆匆,以及對道路的追求。通過對自然景物和人生的對比,表達了詩人對人生意義的思考和追問。詩中運用了豐富的意象和抽象的表達方式,展現了詩人對於人生、自然和道路的深刻感悟。