除夜之作兼答盛交甫璩仲玉贈篇

· 徐渭
野田黃雀羈,脫網任翻飛。 安得當今夕,言棲必故枝。 夜深豭自換,廚靜鼠隨嗤。 特取佳篇誦,青絲了一提。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盛交甫(shèng jiāo fǔ):古代人名
  • 璩仲玉(qú zhòng yù):古代人名
  • (jiā):古代指豬
  • 青絲(qīng sī):古代指頭發

繙譯

在野外,黃雀被睏在籠網中,如今被釋放,自由地飛翔。 但願在這個除夜之夜,它選擇棲息的地方是它曾經習慣的樹枝。 夜深了,豬自己換了位置,廚房裡安靜了,老鼠跟著嘲笑。 我特意選取了一首優美的詩篇來吟誦,心情舒暢。

賞析

這首詩以描寫黃雀被睏而後自由飛翔的情景爲主線,通過對黃雀、豬和老鼠的描寫,展現了夜晚的甯靜和生活的變化。詩人通過對自然生活中微小細節的描寫,表達了對自由和美好生活的曏往。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文