病中秋日作四首

扁舟繫纜且休徂,秋旱川流未灌湖。 衰齒病多諸品藥,貧家薪少半圩蘆。 稍能鄙事催孳豕,偶戲仙方看釣鱸。 自署醉侯常是醉,君王不待賜恩酺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

扁舟(biǎn zhōu):扁舟指小船,這裏比喻作者自己的生命短暫。
休徂(xiū cū):停泊。
灌湖(guàn hú):指江河水流注入湖泊。
衰齒(shuāi chǐ):指年老牙齒脆弱。
諸品(zhū pǐn):各種。
薪(xīn):柴火。
圩蘆(xū lú):指草屋。
孳豕(zī shǐ):指繁殖豬。
仙方(xiān fāng):指仙人的方法。
鱸(lú):一種魚。
自署(zì shǔ):自稱。
酺(pú):古代祭祀時的酒席。

翻譯

停泊小船,暫且休息。秋天乾旱,江河水流還未注入湖泊。年老牙齒脆弱,疾病纏身,吃了許多藥,但貧困之家柴火不足,房屋半是草搭建的。勉力從事一些低賤的工作,偶爾也玩玩仙人的釣魚方法。自稱醉酒的侯爵,其實常常醉酒,但君王並不需要賜予他恩寵。

賞析

這首詩描繪了作者唐順之在疾病纏身、貧困困擾下的生活狀態。作者通過扁舟繫纜、秋旱川流未灌湖等描寫,表現了自己在世俗生活中的無奈和頹廢。詩中的衰齒、病痛、貧困等形象,反映了作者對生活的苦悶和無奈。然而,詩中也透露出一絲對仙人之道的嚮往和對自由自在生活的渴望,展現了作者內心對理想生活的追求。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文