病中秋思八首

法宮侍從昔承恩,班列貂璫近至尊。 字辨豕魚翻帝錄,筆回星漢注詞源。 獻書開閣三公第,校射分朋七貴園。 俟罪江潭今幾歲,清秋回首泰階垣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

法宮侍從:指在皇帝身邊侍奉的官員。
班列貂璫:指穿着華麗的官員。
字辨豕魚:指校對皇帝的詔令。
帝錄:皇帝的詔令。
筆回星漢:指校對星漢(古代指星辰)的詩文。
注詞源:解釋詩文的來源。
獻書開閣:指向皇帝獻上書信。
三公第:指三公之位,即尚書令、司徒、司空。
校射:指校對射箭的技藝。
七貴園:指七位貴族的園林。
俟罪江潭:等待罪過的人在江潭邊。
泰階垣:指泰山的階梯和圍牆。

翻譯

在病榻之上,我思念着秋天,寫下了八首詩。
曾經侍奉在皇帝身邊,排列在華麗的官員之中。
校對着皇帝的詔令,解讀着星辰的運行,探究着詩文的來源。
獻上書信,進入三公之位,展示射箭的技藝,遊覽七位貴族的園林。
在江潭邊等待自己的罪過被寬恕,回首清秋時節,仰望着泰山的階梯和圍牆。

賞析

這首詩描繪了作者在病榻之上回憶往事的情景,通過對古代宮廷生活的描寫,展現了當時官員們的榮耀與憂傷。詩中運用了豐富的宮廷詞彙,展現了作者對宮廷生活的深刻理解和感慨。整首詩意境深遠,表達了對過往歲月的懷念和對未來的期許。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文