送吳玉田赴進賢訓導

旭日照吟鞭,薰風吹客船。 洪都新教鐸,聖井舊風煙。 慷慨歌今日,遲迴惜別筵。 勉旃端軌範,茲地固多賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旭日:初升的太陽。
  • 吟鞭:指吟詩時揮動的鞭子,比喻詩人的筆。
  • 薰風:和暖的風,指初夏時的東南風。
  • 洪都:指江西南昌,古稱洪都。
  • 教鐸:古代用來敲擊發聲的器具,用以警衆或發號施令,這裏指教育工作。
  • 聖井:指具有神聖意義的井,這裏可能指進賢縣的一個地名或古蹟。
  • 遲迴:徘徊,猶豫不前。
  • 勉旃:勉勵。
  • 端軌範:端正行爲規範。

翻譯

初升的太陽照耀着吟詩時揮動的鞭子,和暖的東南風吹拂着行客的船隻。洪都迎來了新的教育工作者,聖井之地依舊瀰漫着古老的風煙。今日我們慷慨高歌,卻又在離別的宴席上徘徊不前,依依惜別。請你努力端正自己的行爲規範,這個地方本來就人才濟濟。

賞析

這首作品描繪了送別友人吳玉田赴任進賢訓導的情景,通過「旭日」、「薰風」等自然意象,營造出明媚而溫暖的氛圍。詩中「洪都新教鐸,聖井舊風煙」一句,既表達了對友人新職位的祝賀,又暗含對進賢歷史文化的敬仰。結尾的「勉旃端軌範,茲地固多賢」則是對友人的殷切期望和美好祝願,希望他在人才輩出的進賢能夠樹立良好的榜樣,發揮自己的才能。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對教育事業的重視。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文