(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綽約(chuò yuē):形容貌美麗。
- 嬋娟(chán juān):美麗的樣子。
- 顫巍巍(chàn wēi wēi):形容顫抖的樣子。
- 妍(yán):美麗。
- 慇勤(yīn qín):殷勤。
- 端詳(duān xiáng):仔細端詳。
- 含顰(hán pín):含着皺眉。
- 幽怨(yōu yuàn):幽怨的情感。
- 嫣然(yān rán):美麗的樣子。
- 偎倚(wēi yǐ):依偎。
翻譯
黃鶯兒四首風 [明]孫承恩
貌美麗的樣子如同嬋娟。顫巍巍地,百般美麗。殷勤地費盡心思爲東君剪裁,欲言卻又不言。仔細端詳着可憐的樣子。含着皺眉凝思,彷彿有幽怨之情,看着美麗的樣子。春天的心情無限,依偎在晚風前。
賞析
這首詩描繪了一個美麗動人的場景,通過細膩的描寫展現了詩人對美好事物的熱愛和對春天的嚮往之情。詩中運用了豐富的形容詞和動詞,使得整首詩充滿了生動的畫面感。詩人通過黃鶯兒的形象,表達了對美好時光和美好心情的追求,展現了對生活的熱愛和嚮往。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 後孤鶴行 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 郢城有降箕仙者自雲李太白也有贈予詩用韻奉答二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百六十一 李旴江 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 次溪堂春酌聯句之什三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 雨中過顔東郊五首 其二 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 讀邯鄲野老衛河謠小述三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 西湖十景冊爲唐飭軒題漁莊鳴榔 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 宿古寺 》 —— [ 明 ] 孫承恩