題畫

· 徐渭
佛桑新到處,菡萏正撩人。 共貯冰紋館,他鄉姊妹親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

佛桑(fósāng):一種植物,葉子形似佛手;菡萏(hàndàn):指荷花;冰紋(bīngwén):冰的紋路。

翻譯

佛桑新鮮美麗遍佈各處,荷花正盛開引人注目。一同留宿在冰紋館,異鄉的姊妹如親人般相待。

賞析

這首詩描繪了作者徐渭遊歷他鄉時的情景,以佛桑和菡萏作爲景物,表現了異鄉的新奇和美麗。冰紋館則象徵着清涼宜人的住所,而他鄉的姊妹則展現了異地相逢的親切感。整首詩情感真摯,描繪細膩,展現了旅途中的喜悅和溫馨。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文