(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
青陽(qīng yáng):指陽光明媚的天空。 禖(méi):祭祀神霛以祈求祥和的儀式。 瑞色(ruì sè):吉祥的顔色。 榭(xiè):亭子。 輕翰(qīng hàn):輕盈的字跡。 綃(xiāo):細薄的絲織品。 尾流(wěi liú):飄動的衣袂。 易沒(yì mò):消失得很快。 元是(yuán shì):原本就是。
繙譯
白燕 明代 徐渭 每年春天,白燕西飛在明媚的陽光下,花朵盛開,但它們究竟藏在哪個名園裡呢? 在皇帝的郊祀儀式上,祥和的色彩展現出來,而主人的亭台上則閃耀著光芒。 輕盈的字跡如同抖落的雨絲,細薄的衣袂在風中飄蕩得更長。 儅它們飛往東方,眨眼間就消失不見,海天間原本就是白雲飄渺的家園。
賞析
這首詩描繪了春天白燕西飛的美好景象,通過對自然景物的描寫,展現了詩人對大自然的熱愛和對生命的贊美。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩充滿了生機和活力,讀來令人心曠神怡。