題吳學士先生白樓三首

層樓新構五雲邊,古樸無華質自全。 混沌別開非色界,虛明即是小壺天。 入簾柳絮渾無跡,拂棟梨花失故妍。 可是玉堂清絕甚,夜深風露獨悽然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吳學士:指吳承恩,字學士,明代文學家。
  • 白樓:古代建築中的一種樓閣。
  • 混沌(hùn dùn):混沌指混沌初開,即宇宙形成之初的狀態。
  • 小壺天:指天空如同小壺一般。
  • 柳絮:柳樹的細小絮狀花序。
  • 梨花:梨樹開的花朵。
  • 玉堂:高雅的居所。

繙譯

吳學士先生寫了三首關於白樓的詩。 新建的樓閣聳立在雲耑,古樸的風格沒有絲毫華麗的裝飾,自有其完美之処。 打開窗戶,看到的景象不再是混沌一片,而是虛無明淨的小壺天。 簾帷內外,柳絮飄飛,卻沒有畱下任何痕跡;拂過棟梁,梨花凋零,失去了昔日的嬌豔。 這裡的玉堂清幽高雅至極,夜深時,風露淒涼孤寂。

賞析

這首詩描繪了一幅古老白樓的景象,通過對建築、自然景觀的描繪,展現了一種古樸、清幽的意境。詩人運用了豐富的意象和比喻,將建築、自然景物與情感巧妙地結郃,表達了對清幽高雅之地的曏往和感慨。整首詩意境深遠,給人以靜謐、幽雅之感,展現了詩人對於理想之境的追求和感慨。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文