(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葛衣:古代一種用葛葉製成的衣服。
- 磬(qìng):古代一種打擊樂器,形狀像鍾,用來敲擊。
- 五蘊(wǔ yùn):佛教用語,指人體五大部分,即色、受、想、行、識。
- 四大:佛教用語,指地、水、火、風四種元素。
- 靈源:指靈感、啓發。
- 遠公:指遠古時代的聖賢。
翻譯
古寺幽深,石井中飄散着芬芳,西風吹拂着我身上的葛衣,涼爽宜人。幾聲清脆的磬聲在傍晚的青山間迴盪,一張竹榻上坐着,眺望着蒼穹白雲,心情在秋天的景色中變得更加悠長。擺脫了人體的五大部分,超越了四大元素的束縛,喜悅之源已經讓我感到口渴,我渴望尋找遠古聖賢的智慧之泉,嘗一嘗那靈感的滋味。
賞析
這首詩描繪了詩人在古寺中的寧靜幽深之境,通過對自然景色和內心感悟的描繪,表達了對超脫塵世束縛的嚮往和追求。詩中運用了佛教的一些概念,如五蘊、四大,以及對靈感和智慧的渴望,展現了詩人對心靈境界的追求和對內心解脫的嚮往。整體氛圍清幽,意境深遠,給人以靜謐和超脫的感受。