月上海棠 · 冬至後一日獨居無悰用前韻
光陰輸與閒人手。屈指窮冬又初九。風雪擁柴關,竹外一枝梅秀。醅甕熟,似笑淵明止酒。
溪山舊約吾無負。便結無情歲寒友。世味盡醇醲,掩鼻向伊慵嗅。蓬茅底,有手何妨且袖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悰(cóng):心情,情緒。
- 醅甕:酒甕,指盛酒的容器。
- 淵明止酒:指東晉詩人陶淵明,他曾有詩表達自己戒酒的決心。
- 醇醲(chún nóng):指酒味濃厚。
- 掩鼻:比喻對某事物不感興趣,不願接近。
- 慵嗅:懶得聞,表示不感興趣。
- 蓬茅:指簡陋的居所。
- 袖:此處指將手藏在袖中,表示不參與。
翻譯
光陰似乎都交到了閒人的手中。屈指一算,已是深冬初九。風雪封住了柴門,竹林外有一枝梅花正盛開。酒甕中的酒已經熟透,彷彿在嘲笑淵明戒酒的決定。
我並未辜負與溪山的舊約,即使在這無情的歲月中也能結交到真摯的朋友。世間的滋味都過於濃厚,我寧願掩鼻不聞,懶得去理會。在這簡陋的居所裏,有手又何妨只是藏在袖中,不去參與。
賞析
這首作品表達了作者在冬至後一日獨居時的情感與思考。通過對光陰、風雪、梅花、酒等自然與生活元素的描繪,展現了作者超脫世俗、享受孤獨的心境。詞中「醅甕熟,似笑淵明止酒」一句,巧妙地以酒喻人生,表達了對簡樸生活的嚮往和對世俗繁華的淡漠。整首詞語言凝練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、寧靜致遠的人生態度。