送張鍊師遊七閩

· 倪瓚
高士不羈如野鶴,忽思閩海重經過。 舟前春水他鄉遠,雪後晴山何處多。 觳觫臥雲芳草細,鉤輈啼樹野煙和。 武陵九曲最清絕,落日採蘋聞棹歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鍊師:對道士的尊稱。
  • 七閩:指福建,古代福建有七閩之稱。
  • 不羈:不受約束。
  • 野鶴:比喻隱士或無拘無束的人。
  • 閩海:指福建沿海地區。
  • 觳觫:hú sù,形容恐懼的樣子。
  • 鉤輈:gōu zhōu,鳥鳴聲。
  • 武陵:地名,這裏指福建武夷山一帶。
  • 九曲:指武夷山的九曲溪。
  • 採蘋:採摘水生植物,這裏指採摘水草。
  • 棹歌:船歌,划船時唱的歌。

翻譯

高士如同不受拘束的野鶴,忽然想起要再次遊歷閩海。 船前的春水流向遙遠的他鄉,雪後的晴山又在哪裏更加美麗? 雲中躺臥的恐懼與細嫩的芳草相伴,鉤輈的鳥鳴聲與野煙交織。 武陵的九曲溪最爲清絕,落日時分採摘水草,聽着船歌。

賞析

這首作品描繪了一位高士的遊歷心情,通過「野鶴」比喻其不羈的性格,表達了對於閩海再次遊歷的嚮往。詩中「春水」、「晴山」等自然景象的描繪,展現了旅途中的美景與思索。結尾處的「武陵九曲」與「採蘋聞棹歌」則增添了一抹寧靜與詩意,體現了高士對於自然美景的欣賞與內心的寧靜。

倪瓚

倪瓚

元明間常州無錫人,字元鎮,號雲林居士,又有荊蠻民、幻霞子、曲全叟、朱陽館主等號。博學,好古。有潔癖。家雄於財,四方名士日至其門,居有清悶閣,藏書數千卷,古鼎法書,名琴奇畫陳刊左右,幽迥絕塵。元順帝至正初,忽散家財給親故,未幾兵興,富家悉被禍,而瓚扁舟箬笠,往來太湖及松江三泖間。不受張士誠徵召,逃漁舟以免。入明,黃冠野服,混跡編氓。工詩畫,畫山水意境幽深,以蕭疏見長。與黃公望、王蒙、吳鎮爲元季四家。有《清悶閣集》。 ► 305篇诗文