方李長所作梅竹

竹裏梅花巧耐寒,正如紅袖倚闌干。 詩翁傳淂春風面,曾在家山別墅看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巧耐寒:巧妙地耐受寒冷。
  • 紅袖:指美女。
  • 倚闌乾:靠在欄杆上。
  • 詩翁:指詩人。
  • 傳淂:傳達,表達。
  • 春風麪:春天的麪容,比喻美好的景象。
  • 家山:家鄕的山。
  • 別墅:在郊外或風景區建造的供休養用的園林住宅。

繙譯

竹林中的梅花巧妙地耐受著寒冷,就像一位紅衣美女倚靠在欄杆上。詩人傳達出春天的美好麪容,我曾在故鄕的山間別墅中觀賞過這樣的景象。

賞析

這首作品通過描繪竹林中耐寒的梅花,以及如紅袖美女般倚欄的意象,展現了鼕日裡的一抹生機與美麗。詩中“詩翁傳淂春風麪”一句,巧妙地將詩人的情感與春風的溫煖相聯系,表達了對春天美好景象的懷唸。結尾的“家山別墅”則增添了一絲鄕愁,使整首詩的意境更加深遠。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文