胡拱衡峨嵋讀書圖

何處鑋成隱者居,桑麻榆柳翠扶疏。 溪環永泰門無轍,山對峨嵋架有書。 短帽客來時泛蟻,小舟人到日供魚。 畫圖一見生詩思,高枕渾疑是我廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiān):通「阡」,田間小路。
  • 扶疏:枝葉茂盛,高低疏密有致。
  • 永泰:此處可能指地名或寓意永遠安泰。
  • 泛蟻:比喻酒面上的泡沫,這裏指飲酒。
  • 供魚:提供魚作爲食物。
  • 高枕:形容無憂無慮,安然休息。

翻譯

何處能找到隱士的居所,那裏桑麻榆柳茂盛,翠綠的枝葉疏密有致。 溪流環繞着永泰之地,門前沒有車轍,山峯對峙着峨嵋,書架上擺放着書籍。 戴着短帽的客人來訪時,我們時常一起飲酒,小舟上的人到來時,提供魚作爲食物。 看到這幅畫,我心生詩意,躺在高枕上,彷彿這就是我的家。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸生活的圖景,通過「桑麻榆柳」、「溪環永泰」、「山對峨嵋」等自然元素,展現了隱士居所的寧靜與和諧。詩中「短帽客來時泛蟻,小舟人到日供魚」生動地描繪了隱士與訪客的交往,體現了隱逸生活的自在與愜意。結尾「畫圖一見生詩思,高枕渾疑是我廬」則表達了詩人對這種生活的嚮往和憧憬,整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對隱逸生活的讚美和嚮往。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文