鳴鶴遺音蘇武慢並序

身在雲間,目窮天際,一帶遠山如隔。隱隱迢迢,霏霏拂拂,蔓草寒煙秋色。數著殘棋,一聲長嘯,誰識洞庭仙客。對良宵、明月清風,意味少人知得。 君記取、黃鶴樓前,紫荊臺上,神有青蛇三尺。土木形容,水雲情性,標韻自然孤特。碧海蒼梧,白蘋紅蓼,都是舊時行跡。細尋思、離亂傷神,莫厭此生歡劇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霏霏拂拂:形容細雨飄灑的樣子。
  • 蔓草寒煙:蔓生的草叢和寒冷的煙霧,形容秋天的荒涼景象。
  • 數著殘棋:數着未完的棋局,指生活或事業未了。
  • 洞庭仙客:指居住在洞庭湖一帶的隱士或仙人。
  • 黃鶴樓:位於湖北省武漢市,是中國古代著名的樓閣。
  • 紫荊臺:可能指某個地名,具體位置不詳。
  • 土木形容:指人的外貌平凡,沒有特別之處。
  • 水雲情性:形容人的性情如水雲般自由不羈。
  • 標韻自然孤特:指人的氣質自然獨特,與衆不同。
  • 碧海蒼梧:碧海指廣闊的海洋,蒼梧可能指蒼翠的樹木,形容遙遠的景色。
  • 白蘋紅蓼:白蘋和紅蓼都是水生植物,這裏指水邊的景色。
  • 離亂傷神:離亂指戰亂或動盪,傷神指令人心煩意亂。

翻譯

我身處在雲端之上,目光窮盡天際,遠處的山巒彷彿被隔絕。隱約可見,細雨飄灑,蔓生的草叢和寒冷的煙霧構成了秋天的色彩。數着未完的棋局,一聲長嘯,有誰能認識我這位洞庭湖的仙人呢?在這美好的夜晚,明月清風,我的情懷很少有人能理解。

請記住,在黃鶴樓前,紫荊臺上,傳說中有三尺長的青蛇。我的外貌平凡,但性情如水雲般自由,我的氣質自然獨特。碧海和蒼翠的樹木,白蘋和紅蓼,這些都是我舊時的足跡。細細思量,戰亂令人心煩意亂,但不要厭倦這一生的歡樂和戲劇。

賞析

這首作品描繪了一位隱士或仙人的超然生活和內心世界。通過「身在雲間,目窮天際」的開闊視野,以及「蔓草寒煙秋色」的細膩描繪,展現了作者對自然的熱愛和對塵世的超脫。詩中「洞庭仙客」的形象,以及對「明月清風」的嚮往,都體現了作者追求心靈自由和精神獨立的情懷。結尾的「離亂傷神,莫厭此生歡劇」則表達了對動盪時局的不滿,以及對生活中歡樂時刻的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對理想生活的嚮往和對現實世界的深刻感悟。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文