畫梅紙扇

剡藤湘竹付良工,撲蝶輕羅巧與同。 誰向炎天寫梅蕊,仁風都在動搖中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 剡藤(shàn téng):指用剡谿的藤制成的紙,這裡泛指精美的紙張。
  • 湘竹:指用湘妃竹制成的扇骨。
  • 付良工:交給技藝高超的工匠。
  • 撲蝶:指扇麪上繪有撲蝶的圖案。
  • 輕羅:輕薄的絲織品,這裡指扇麪。
  • 巧與同:巧妙地與扇子相同。
  • 炎天:酷熱的夏天。
  • 梅蕊:梅花的花蕾。
  • 仁風:指和風,也比喻仁德之風。
  • 動搖中:在扇子的搖動中。

繙譯

將剡藤紙和湘竹扇骨交給技藝高超的工匠,扇麪上繪有撲蝶的圖案,輕薄的絲織品巧妙地與扇子相同。在酷熱的夏天,是誰在扇麪上畫下了梅花的蕊?那和煦的仁風,都在扇子的搖動中傳遞著。

賞析

這首作品通過描述一把精美的畫梅紙扇,展現了工匠的巧奪天工和畫家的細膩筆觸。詩中“剡藤湘竹付良工”一句,既贊美了材料的珍貴,也肯定了工匠的技藝。後兩句則巧妙地將扇子的搖動與仁風聯系起來,表達了扇子不僅帶來涼爽,更傳遞著仁德之風的美好寓意。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和道德的啓迪。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文