陸探微員嶠仙遊圖
員嶠方壺戴斗極,疊嶂橫陳開碣石。
翠崖丹磴互低昂,複閣層闌轉空碧。
碧桃花落笙聲幽,雙成吹玉綵鸞謳。
跨鳳騰雲去無跡,清猿啼斷層崖秋。
霞光隱映山長在,寰海茫茫隔煙靄。
舊遊仙侶謾招呼,誤落人間幾千載。
吳爭越戰何可數,束書何問桃源路。
畫圖空見避秦人,隔水漁郎不相顧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 員嶠(qiáo):古代傳說中的仙山名。
- 方壺:傳說中的海上仙山。
- 斗極:北斗星和北極星,這裏指天上的星辰。
- 碣石:山名,這裏指險峻的山峯。
- 低昂:高低起伏。
- 雙成:指雙雙成對的仙人。
- 跨鳳騰雲:形容仙人騎鳳乘雲的仙態。
- 清猿:指猿猴的叫聲。
- 寰海:指整個世界。
- 謾招呼:空自招呼。
- 吳爭越戰:指吳國和越國之間的戰爭。
- 束書:指攜帶書籍。
- 桃源路:指通往理想國度的道路。
- 避秦人:指逃避戰亂的人。
- 隔水漁郎:指隔水相望的漁夫。
翻譯
員嶠與方壺仙山高聳,彷彿支撐着天上的星辰,山巒重疊,如同展開的碣石。翠綠的崖壁與紅色的石階交錯起伏,層層樓閣與欄杆在碧空中迴旋。碧桃花落時,笙聲幽幽,雙雙成對的仙人吹玉和唱。他們騎鳳乘雲,無影無蹤,只留下清猿在秋日的層崖上啼叫。霞光隱約,山巒依舊,世界廣闊,隔着煙霧。舊日的仙侶空自招呼,卻誤落人間數千年。吳越之間的戰爭不計其數,攜帶書籍,何問通往桃源的路。畫圖中只見逃避戰亂的人,隔水的漁夫卻不相顧。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境圖景,通過豐富的意象和生動的語言,展現了仙山的壯麗與神祕。詩中「員嶠方壺戴斗極」等句,以誇張的手法勾勒出仙山的雄偉,而「碧桃花落笙聲幽」等句則細膩地描繪了仙境的幽靜與美好。後半部分轉入對人間戰亂的反思,表達了嚮往和平、遠離紛爭的願望。整首詩意境深遠,語言優美,展現了詩人對仙境與人間的深刻思考。