鷓鴣天

· 姬翼
弱喪飄流未肯歸。玄關說與更增迷。此行若遇商丘老,拚卻枯髏更不疑。 先犯早,後遲遲。箇中消息幾人知。東風不解傳春信,李白桃紅自滿枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 弱喪:年幼時喪失。
  • 飄流:漂泊不定。
  • 玄關:指道教或彿教中的脩鍊之門。
  • 商丘老:可能指某位高人或道士。
  • 拚卻:捨棄。
  • 枯髏:枯骨,指死亡。
  • 犯早:過早地行動。
  • 個中:其中。
  • 消息:指脩鍊的奧秘或真理。
  • 李白桃紅:指春天的花朵,比喻外在的繁華。

繙譯

年幼時喪失,漂泊不定,尚未肯歸。脩鍊之門說與我聽,卻更增迷茫。此行若遇商丘的高人,我願捨棄生命,毫不猶豫。 先是過早地行動,後來又遲疑不決。這其中的奧秘,又有幾人能知曉?東風不懂得傳遞春天的信息,李白桃紅依舊盛開滿枝。

賞析

這首作品表達了作者對生命漂泊和脩鍊之道的深刻感悟。通過“弱喪飄流”和“玄關說與”等詞句,描繪了人生的迷茫與探索。詩中“商丘老”和“拚卻枯髏”展現了作者對真理的渴望和決心。最後,以春天的花朵比喻外在的繁華,暗示了內心的追求超越了物質世界的表象。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對生命意義的深刻思考。

姬翼的其他作品