和禽言四首泥滑滑

提葫蘆遍走,街頭無酒壚。 田家米價貴,如玉斗酒十。 千無處酤嗚,呼客來一笑。 茶當酒邇來,風塵茶亦少。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泥滑滑:形容路面泥濘,行走困難。
  • 提葫蘆:指拿着酒葫蘆,意指尋找酒。
  • 酒壚:古代賣酒的地方。
  • 米價貴:指糧食價格高昂。
  • 如玉斗酒十:形容酒的價格昂貴,一斗酒價值十千。
  • 無處酤:無處購買。
  • 嗚呼:感嘆詞,表示無奈或哀嘆。
  • 茶當酒:以茶代酒,表示條件艱苦,無法飲酒。
  • 邇來:近來。
  • 風塵:指世俗的紛擾和艱辛。

翻譯

我提着葫蘆四處走動,街頭卻找不到賣酒的地方。 田家的米價高得像玉石,一斗酒要十千錢,無處可買。 無奈地呼喚客人來,用茶代替酒,近來連茶也難以得到。

賞析

這首作品通過描述街頭無酒可買,米價高昂,以及以茶代酒的情景,反映了元代社會的經濟困難和生活艱辛。詩中「提葫蘆遍走,街頭無酒壚」生動描繪了主人公四處尋酒而不得的無奈,而「田家米價貴,如玉斗酒十」則進一步以誇張的手法表現了物價的高漲。最後,「茶當酒邇來,風塵茶亦少」則深刻表達了即使在艱苦條件下,人們仍需以茶代酒,連茶也難以保證的現實,體現了詩人對當時社會狀況的深刻關注和同情。

胡天遊

元嶽州平江人,名乘龍,以字行。號松竹主人,又號傲軒。有俊才,七歲能詩。遭元季亂,隱居不仕。有《傲軒吟稿》。 ► 119篇诗文