幽思六首

· 郝經
濯纓厭世塵,入海求夜光。 貝闕涵珠宮,異色森綺芒。 采采滿懷袖,駕龍登扶桑。 赤烏驚上天,火曜舒乾陽。 回視乃瓦礫,自愧空奔忙。 書生莫謾愚,敝帚安足藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濯纓(zhuó yīng):洗滌冠纓,比喻超脫世俗,操守高潔。
  • 夜光:指夜明珠。
  • 貝闕(què):用貝殼裝飾的宮闕,指神話中的宮殿。
  • 珠宮:珍珠裝飾的宮殿,也是神話中的宮殿。
  • 綺芒(qǐ máng):絢麗的光芒。
  • 扶桑:神話中的東方神木,日出的地方。
  • 赤烏:古代傳說中的瑞鳥,也指太陽。
  • 火曜(yào):指太陽。
  • 乾陽:指太陽的光輝。
  • 瓦礫(lì):破碎的磚瓦,比喻無價值的東西。
  • 敝帚(bì zhǒu):破舊的掃帚,比喻無用之物。

翻譯

我洗滌冠纓,厭倦了塵世的紛擾,來到海中尋找夜明珠。 貝殼裝飾的宮闕中,珍珠宮殿閃爍着絢麗的光芒。 我滿懷袖中裝滿了珍寶,駕着龍飛向扶桑。 赤烏驚飛上天,太陽的光輝照耀着大地。 回頭一看,那些珍寶竟變成了瓦礫,我自愧於徒勞的奔忙。 書生不要自欺欺人,破舊的掃帚又怎能值得珍藏。

賞析

這首詩表達了詩人對世俗的厭倦和對高潔生活的嚮往。詩中,「濯纓厭世塵」一句,即表明了詩人超脫塵世的態度。詩人通過「入海求夜光」的想象,展現了對美好事物的追求。然而,「回視乃瓦礫」一句,又揭示了現實與理想的巨大落差,以及由此產生的自愧和無奈。最後,詩人以「書生莫謾愚,敝帚安足藏」作結,告誡自己及讀者,不要被虛幻的美好所迷惑,要認清現實,珍惜真正有價值的東西。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文