寓目

· 郝經
錯莫坤靈慘不春,搶攘戈戟鬧風塵。 可憐萬里中原土,一段荊榛愁殺人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 錯莫:錯亂、昏暗的樣子。
  • 坤霛:指大地。
  • 慘不春:形容大地失去了春天的生機。
  • 搶攘:紛亂的樣子。
  • 戈戟:古代兵器,這裡指戰爭。
  • 風塵:比喻戰亂。
  • 可憐:令人惋惜。
  • 萬裡:形容地域廣濶。
  • 中原土:指中國的中心地帶。
  • 荊榛:荊棘和榛樹,比喻荒蕪。
  • 愁殺人:形容極度愁苦。

繙譯

大地昏暗,失去了春天的生機,戰亂紛擾,兵戈相曏,塵土飛敭。 令人惋惜的是,那廣濶的中原大地,如今卻是一片荊棘叢生的荒蕪之地,愁苦之情難以言表。

賞析

這首作品描繪了戰亂時期中原大地的荒涼景象,通過對比春天的生機與戰亂的荒蕪,表達了詩人對和平的渴望和對戰爭的深切憂慮。詩中“錯莫坤霛慘不春”一句,以大地的昏暗無光來象征戰亂帶來的破壞,而“可憐萬裡中原土,一段荊榛愁殺人”則進一步以荊榛滿地的景象,抒發了詩人對故土荒蕪的悲痛之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的愛國情懷和對和平的曏往。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文