雪景卷

山雪大如許,能令老樹低。 仙翁雙屐沒,童子一琴攜。 院畫留冬景,臣名識夏圭。 免園賓客散,把卷重悽悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jī):古代的一種鞋,通常爲木底,有齒,用於防滑。
  • (xié):攜帶。
  • 院畫:指宮廷畫院的作品。
  • 臣名:指畫家的名字。
  • 夏圭 (xià guī):南宋著名畫家,擅長山水畫。
  • 免園:可能指某個園林或庭院。
  • 悽悽 (qī qī):悲傷的樣子。

翻譯

山中的雪如此之大,竟能讓老樹低垂。 仙翁的雙鞋被雪掩埋,童子攜帶着一張琴。 宮廷畫院留下了冬日的景象,畫家的名字讓人想起夏圭。 免園中的賓客已經散去,我拿着這卷畫,心中感到重重的悲傷。

賞析

這首作品描繪了一幅冬日山中的雪景,通過老樹低垂、仙翁與童子的形象,以及宮廷畫院的冬景畫,傳達出一種深沉的冬日寂寥與懷舊之情。詩中「臣名識夏圭」一句,不僅展示了作者對古代畫家的敬仰,也增添了歷史的厚重感。結尾的「免園賓客散,把卷重悽悽」則深刻表達了作者在冬日孤獨中的哀愁與對往昔的懷念。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文