泊廬山下

廬山三百六十寺,上有高僧絕世氛。 今日飽看真面目,曉風吹散一江雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :停泊,這裏指停留。
  • 廬山:位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
  • 三百六十寺:形容寺廟衆多,並非確數。
  • 高僧:修行高深的僧人。
  • 絕世氛:超脫世俗的氛圍。
  • 飽看:充分地觀賞。
  • 真面目:本意指真實的面貌,這裏指廬山的真實美景。
  • 曉風:清晨的風。
  • 一江雲:江面上的雲霧。

翻譯

在廬山停留,這裏有三百六十座寺廟,其中居住着超脫塵世的高僧。今天我充分地觀賞了廬山的真實美景,清晨的風吹散了江面上的一片雲霧。

賞析

這首作品描繪了廬山的寧靜與超脫,通過「三百六十寺」和「高僧絕世氛」的描繪,展現了廬山作爲佛教聖地的莊嚴與神祕。後兩句「今日飽看真面目,曉風吹散一江雲」則表達了詩人對廬山美景的深刻體驗,清晨的風吹散雲霧,彷彿揭開了廬山的神祕面紗,讓人得以一睹其真容。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對廬山美景的讚美和對高僧生活的嚮往。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文