(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青鳥:神話傳說中爲西王母取食傳信的神鳥,後多象徵信使或傳遞幸福佳音的使者。
- 馴:馴服,順從。
- 碧梧:碧綠的梧桐樹。
- 覆:覆蓋,遮蔽。
- 蛾眉:女子細長而彎的眉毛,也代指美女。
- 遠人:遠方的人,多指思念的親人或愛人。
翻譯
曾經有一隻青鳥被馴養得十分溫順,清晨時分,它站在碧綠的梧桐樹下,露水滴落。 透過紗窗,忽然發現秋天已經如此深沉,想必有位美麗的女子正在思念着遠方的親人。
賞析
這首作品通過青鳥、碧梧等意象,描繪了一個清晨的靜謐場景,青鳥的馴服與碧梧的露水共同營造出一種寧靜而美好的氛圍。後兩句則通過紗窗外的秋景,引出了對遠方親人的思念之情,蛾眉憶遠人的形象更是增添了詩中的柔情與哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對遠方親人的深深思念。