(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝,這裏指回應別人的詩作。
- 尺五城:形容城南古寺的位置極高,彷彿離天只有一尺五寸的距離。
- 燕臺:古代燕國的宮殿臺榭,這裏指古蹟。
- 陳跡:歷史的遺蹟。
- 貯黃金:比喻古蹟珍貴如黃金。
- 獨立:獨自站立。
- 斜陽:傍晚的太陽。
- 數盡:數完,數到最後。
- 歸鴉:歸巢的烏鴉。
- 月滿林:月光照亮了整個樹林。
翻譯
在城南那座高聳入雲的古寺深處,燕臺的古老遺蹟珍貴如黃金般貯藏。 我多次獨自站在斜陽之外,數着歸巢的烏鴉,直到月光灑滿樹林。
賞析
這首作品通過描繪城南古寺的幽深與燕臺古蹟的珍貴,營造出一種歷史滄桑感。詩人在斜陽下獨立,數着歸鴉,直至月滿林間,這一系列的景象不僅展現了時間的流逝,也表達了詩人對古蹟的沉思與對時光的感慨。詩中的「尺五城南」與「貯黃金」等詞句,巧妙地運用了誇張與比喻,增強了詩歌的意境與感染力。