上虞山行值雨馬上口占

· 宋褧
山腰雲掩翠光微,遠見雲濃近見稀。 對景漫思高彥敬,懷人常憶米元暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上虞山:位於今浙江省上虞市。
  • 值雨:遇到下雨。
  • 口占:即興作詩。
  • 山腰:山的中部。
  • 翠光:翠綠色的光亮,指山色。
  • 雲濃:雲層厚重。
  • 對景:面對景色。
  • 漫思:隨意地思考。
  • 高彥敬:人名,可能是作者的朋友或仰慕的文人。
  • 懷人:思念某人。
  • 米元暉:人名,可能是作者的朋友或仰慕的文人。

翻譯

山腰的雲霧遮掩了翠綠的光芒,遠看雲層厚重,近看卻稀疏。面對這樣的景色,我隨意地思考着高彥敬,常常思念着米元暉。

賞析

這首作品描繪了作者在山行途中遇到雨時的所見所感。詩中,「山腰雲掩翠光微」一句,既表現了山色的美麗,又暗示了天氣的變化。後兩句則通過「對景漫思」和「懷人常憶」,表達了作者在自然景色中的思緒和情感。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者對自然和人文的深刻感悟。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文