(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 停驂:停馬。
- 惆悵:因失望或失意而哀傷。
- 聖安寺:寺廟名。
- 輪奐:形容建築物高大華美。
- 翬飛:形容建築物飛檐翹角,如鳥展翅。
- 前朝:指已過去的朝代。
- 王承福:人名,可能是指某位歷史人物。
- 李宸妃:人名,可能是指某位歷史人物。
翻譯
停下馬兒,我心中充滿了哀傷,站在聖安寺前, 昔日這裏的高大華美,如今只能想象那飛檐翹角的壯觀。 過去的朝代已經消逝,王承福的事蹟也已成往事, 後堂空蕩蕩,只剩下對李宸妃的空洞祭祀。
賞析
這首作品通過對聖安寺的描繪,表達了詩人對往昔輝煌的懷念與對現實衰敗的感慨。詩中「停驂惆悵」直接抒發了詩人的情感,而「舊時輪奐想翬飛」則通過對比昔日與今日的景象,強化了這種情感。後兩句提及歷史人物,暗示了時間的無情和歷史的變遷,使得詩的意境更加深遠。整體上,詩歌語言凝練,意境淒涼,反映了詩人對逝去輝煌的深深哀悼。