書宜都內人傳後

· 宋褧
繡帷春色久徘徊,檀機傍邊說禍胎。 一笑詩人漫懷古,夢中曾見內人來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繡帷(xiù wéi):繡花的帳子。
  • 檀機(tán jī):檀木製成的几案或牀榻。
  • 禍胎(huò tāi):禍根,災難的根源。
  • 漫懷古(màn huái gǔ):隨意地懷念古代的事物或情感。
  • 內人(nèi rén):指宮中的女官或妃嬪。

翻譯

繡花的帳子中春色久久徘徊,我在檀木的牀榻旁談論着災難的根源。 詩人隨意地懷念古代,夢中曾見到宮中的女官來到我身邊。

賞析

這首作品描繪了一個春日午後,詩人在華美的繡帷中沉思,與人在檀木傢俱旁討論着深沉的話題。詩中「繡帷春色久徘徊」一句,既展現了春日的寧靜與美好,又隱喻了詩人內心的徘徊與不安。後兩句則通過夢境的形式,表達了詩人對古代的懷念以及對宮中女官的思念,展現了詩人深沉而複雜的情感世界。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,體現了元代詩人宋褧的高超藝術成就。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文