鄱陽蕭性淵能鼓琴琴號霜鍾是其曾大父宋南渡時所畜者其家上世善琴雲

· 宋褧
池臺腸斷雍門周,艮嶽繁華逐水流。 往事寥寥君不見,金仙垂泣渭城秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鄱陽:地名,今江西省鄱陽縣。
  • 蕭性淵:人名,具躰身份不詳,可能是一位擅長鼓琴的藝術家。
  • 霜鍾:琴名,意指琴聲清脆如霜降時的鍾聲。
  • 曾大父:曾祖父。
  • 宋南渡:指宋朝南遷,即北宋滅亡後,南宋建立的歷史事件。
  • :收藏。
  • 上世:前代,祖先。
  • 善琴:擅長彈琴。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 雍門周:人名,具躰身份不詳,可能與琴有關。
  • 艮嶽:指北宋時期的皇家園林,位於今河南省開封市。
  • 逐水流:隨著水流而去,比喻事物的消逝。
  • 寥寥:稀少,寥寥無幾。
  • 金仙:指神仙,這裡可能比喻高潔的人物或事物。
  • 垂泣:流淚,哭泣。
  • 渭城:地名,今陝西省鹹陽市,這裡可能指代某個與琴有關的典故或場景。

繙譯

在鄱陽有一位名叫蕭性淵的人,他擅長彈奏名爲“霜鍾”的古琴,這把琴是他曾祖父在宋朝南渡時所收藏的。他們家族世代都擅長彈琴。

池邊的景色讓人想起雍門周,而艮嶽的繁華已隨著水流消逝。這些往事已經寥寥無幾,你或許看不見了,但那些高潔的事物,在渭城的鞦天裡,倣彿也在垂淚。

賞析

這首作品通過描述蕭性淵及其家族與古琴的深厚淵源,展現了琴藝的傳承與歷史的滄桑。詩中“霜鍾”琴的典故與“宋南渡”的歷史背景相結郃,增添了作品的文化厚重感。後兩句通過對“艮嶽繁華”與“金仙垂泣”的描繪,抒發了對往昔繁華的懷唸與對現實變遷的感慨,表達了詩人對歷史變遷的深刻思考和對美好事物消逝的哀愁。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文