(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扁舟:小船。
- 飄泊:隨波逐流,比喻生活不穩定。
- 棲遲:停留,居住。
- 嵐氣:山中的霧氣。
- 廬嶽:指廬山,中國著名的風景名勝區。
- 輞川:地名,位於今陝西省藍田縣,唐代詩人王維曾在此隱居。
- 杜曲:地名,位於今陝西省西安市,唐代詩人杜甫曾在此居住。
- 茅茨:茅草屋頂,這裏指簡陋的房屋。
- 賦:古代一種文體,這裏指寫作。
- 蕭條:形容景象淒涼,經濟不景氣。
- 鄉土:家鄉。
- 白雲通:比喻歸隱山林,與世無爭的生活。
翻譯
我乘坐的小船漂泊不定,從西到東,如今在這荒野的寺廟中暫時停留。山中的霧氣常常讓我想起廬山的雨,秋天的聲音又像是大江上的風。王維筆下的輞川花木圖景依然在眼前,杜甫在杜曲茅屋中的詩作尚未完成。人世間的事情淒涼而家鄉近在咫尺,何時才能回到那白雲深處,過上與世無爭的生活呢?
賞析
這首詩描繪了詩人在漂泊中的孤獨與對家鄉的思念。通過對比自然景象與人文景觀,詩人表達了對隱逸生活的嚮往和對現實世界的無奈。詩中「嵐氣常疑廬嶽雨,秋聲還似大江風」巧妙地將自然景色與詩人的情感相結合,增強了詩歌的意境美。末句「幾時回首白雲通」更是寄託了詩人對理想生活的深切渴望。