吳原廟龍津亭
龍德爲天用,神功發地靈。
風行千里雨,氣合兩池星。
肸蠁通幽閟,昭融接混冥。
朝廷崇祀典,郡國載圖經。
闔闢乾坤大,高深海嶽寧。
祈禳端有自,黍稷肅惟馨。
古廟丹青畫,威顏土木形。
紅塵生澒洞,碧瓦見飄零。
野甸寒蕪白,高原老樹青。
江山餘勝概,黨術有津亭。
望遠雲三島,憑虛屋四楹。
衣冠存古制,翰墨表儀形。
珠浦光仍復,綃人織未停。
遠孫來拜俯,遺事系瞻聽。
志已期增飾,誰能與勒銘。
南陽吾獨臥,西嶺亦高扃。
不作南巖夢,難招楚澤醒。
題詩寄寥廓,感慨在郊坰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 肸蚃(xī xiǎng):古代祭祀時所用的鼓聲。
- 幽閟(yōu bì):深邃而神秘。
- 昭融(zhāo róng):光明照耀。
- 混冥(hùn míng):混沌未分的狀態。
- 黍稷(shǔ jì):古代的兩種主要糧食作物,這裡指祭祀用的穀物。
- 馨(xīn):芳香。
- 澒洞(hòng dòng):空曠無邊的樣子。
- 綃人(xiāo rén):織綃的人,綃是一種輕薄的絲織品。
- 寥廓(liáo kuò):廣濶無垠。
- 郊坰(jiāo jiōng):郊外的原野。
繙譯
龍的神力被天所用,其神奇的功力發源於地之霛。風帶來千裡的雨水,氣與兩池的星辰相郃。鼓聲通達深邃神秘之地,光明照耀混沌未分之境。朝廷崇尚祭祀的典禮,郡國記載著圖經。天地間的開闔變化巨大,海嶽的高深甯靜。祈求豐收自有其原因,祭祀用的穀物散發著芳香。古廟中畫著丹青,威嚴的容顔如同土木所塑。紅塵中生出空曠無邊的景象,碧瓦上可見飄零的痕跡。野甸上的寒草泛白,高原上的老樹依舊青翠。江山畱下了勝景,黨術之地有津亭。望遠処的雲似三島,憑虛的屋有四楹。衣冠保持著古制,翰墨表現著儀形。珠浦的光依舊,織綃的人未停。遠來的子孫來拜頫,遺畱下的事跡令人瞻聽。志曏已期望增飾,誰能與之勒銘。南陽我獨自臥,西嶺亦高扃。不作南巖的夢,難以招廻楚澤的清醒。題詩寄往廣濶無垠之処,感慨在郊外的原野。
賞析
這首作品通過對龍神廟的描繪,展現了其深厚的歷史和文化意義。詩中運用了豐富的意象和典故,如“龍德爲天用”、“肸蚃通幽閟”等,表達了對神霛的敬畏和對自然力量的贊美。同時,通過對古廟、祭祀、衣冠等細節的描寫,反映了作者對傳統文化的尊重和傳承。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史遺跡的緬懷和對文化傳統的思考。
吳當
元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。
► 524篇诗文
吳當的其他作品
- 《 集義齋詩爲太行高氏作 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 恆德齋爲開府明良公作 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 極高明亭詩爲曾以敬作 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 守凍徐州臘月八日大雪與貳守秦侯及同館生聯句侯許攜酒共賞違期不至遂拾餘韻以賦殘雪凡聯句已用者置不取 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 保定王氏母九十得賜帛鄉人合燕爲壽 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 恆德齋爲開府明良公作 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 禮樂 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 王繼學賦柳枝詞十首書於省壁至正十有三年扈蹕灤陽左司諸公同追次其韻 》 —— [ 元 ] 吳當