和烹籜龍詩韻

· 呂誠
雷公傳令風火急,鞭起雨工頭戢戢。 泥蟠骨蛻未能飛,野人爭奮長劖入。 獰須逆鱗不復畏,斯須唯聞釜中泣。 金盃苦酒五色光,玉版雲腴乳花溼。 長房見之髮長嘆,麴生一笑恣鯨吸。 靈物變化不可常,駢玉森森作人立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 籜龍:指竹筍。
  • 雷公:古代神話中的雷神。
  • 雨工:指掌管降雨的神。
  • 戢戢(jí jí):形容密集的樣子。
  • 泥蟠:在泥中蜿蜒。
  • 長劖(chán):長柄的鋤頭。
  • 獰須:形容竹筍的鬚根。
  • 斯須:片刻,一會兒。
  • 玉版雲腴:形容竹筍的質地細膩如玉,肥美如雲。
  • 乳花:指竹筍上的白色細毛。
  • 長房:指房屋的寬大。
  • 麴生:指酒。
  • 鯨吸:形容飲酒量大。
  • 駢玉:並列的美玉,比喻竹筍。

翻譯

雷公傳令,風火急速,鞭策着掌管降雨的神,使其頭部密集地聚集。 竹筍在泥中蜿蜒,尚未能飛翔,村民們爭相用長柄鋤頭挖掘。 不再畏懼竹筍的鬚根和逆鱗,片刻間只能聽到鍋中竹筍的哭泣。 金盃中的苦酒閃爍着五彩光芒,玉版般的竹筍肥美如雲,乳花溼潤。 寬大的房屋中,有人見此情景發出長嘆,酒客一笑,豪飲如鯨。 靈物變化無常,竹筍並列如美玉,森然挺立。

賞析

這首作品通過生動的神話意象和細膩的描寫,展現了竹筍從生長到被採摘的過程。詩中「雷公傳令」、「雨工頭戢戢」等句,以神話色彩渲染了竹筍生長的自然環境。後文通過「長劖入」、「釜中泣」等具象描寫,表達了竹筍被採摘的情景,以及人們對其美味的欣賞。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了自然的神奇,又體現了人們對美食的追求和享受。

呂誠

元崑山人,字敬夫,後更名肅。工詩詞。名士鹹與之交。家有園林,嘗蓄一鶴,復有鶴自來爲伍,因築來鶴亭。邑令聘爲訓導,不起。有《來鶴亭詩》。 ► 166篇诗文