登太平寺次韻董憲副

· 餘闕
蕭寺行春望下方,城中雲物變淒涼。 野人籬落通灊口,賈客帆檣出漢陽。 多難漸平堪對酒,一尊未盡更焚香。 憑將使者陽春曲,消盡徵人鬢上霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭寺:指太平寺,因寺院多建在山林之中,故常用「蕭」字形容其幽靜。
  • 行春:指春天行走。
  • 雲物:指雲彩和景物。
  • 野人:指鄉野之人,即農民。
  • 籬落:籬笆。
  • 通灊口:通往灊口,灊口可能是一個地名。
  • 賈客:商人。
  • 帆檣:帆船的桅杆,這裏指帆船。
  • 漢陽:地名,今屬湖北省武漢市。
  • 多難:指多災多難的時期。
  • 堪對酒:值得飲酒。
  • 陽春曲:指優美的樂曲,也可能是指使者帶來的好消息。
  • 徵人:指出徵或遠行的軍人。
  • 鬢上霜:比喻白髮,指年老。

翻譯

春天漫步在太平寺,俯瞰下方,城中雲彩和景物變得淒涼。 鄉野的農民籬笆通往灊口,商人的帆船從漢陽出發。 經歷了多災多難的時期逐漸平靜,值得舉杯飲酒,一杯未盡又焚香祈禱。 使者帶來的好消息,如同陽春曲,消解了徵人鬢上的白髮。

賞析

這首作品通過描繪春天在太平寺的所見所感,表達了詩人對時局的感慨和對未來的希望。詩中「城中雲物變淒涼」一句,既描繪了春天的景色,又隱喻了當時的社會狀況。後文通過「多難漸平堪對酒」表達了對艱難時期逐漸過去的欣慰,而「憑將使者陽春曲,消盡徵人鬢上霜」則寄託了對未來和平與安寧的深切期望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和人文關懷。

餘闕

元廬州人,字廷心,一字天心,先世爲唐兀氏。順帝元統元年進士,授同知泗州事,爲政嚴明,宿吏皆憚之。入爲中書刑部主事,以忤權貴,棄官歸。尋以修遼、金、宋三史,召爲翰林修撰。至正十二年,任淮西副使、僉都元帥府事,守安慶,御來犯軍,升江淮行省參知政事、拜淮南行省左丞。十七年十月,爲陳友諒、趙普勝軍包圍。次年正月,城陷,自剄。諡忠宣。爲文有氣魄。有《青陽集》。 ► 93篇诗文