送瞿惠夫青龍鎮學官二首

· 呂誠
山雨蕭蕭夜轉多,思君別後定如何? 帷犀怪底時時動,池上東風生綠波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瞿惠夫:人名,具體信息不詳。
  • 青龍鎮學官:指在青龍鎮擔任學官的職位。
  • 蕭蕭:形容風聲或雨聲。
  • 帷犀:指掛在帳幕上的犀牛角裝飾,這裏可能指風動帳幕上的裝飾物。
  • 怪底:奇怪的是。
  • 池上東風:池塘上的東風。
  • 綠波:綠色的水波。

翻譯

山中的雨聲蕭蕭,夜裏的雨似乎更多了,我在思考你離開後會怎樣? 奇怪的是,帳幕上的犀牛角裝飾爲何時時在動,原來是池塘上的東風吹起了綠色的波紋。

賞析

這首作品通過描繪山雨夜中的景象,表達了詩人對友人離別後的思念之情。詩中「山雨蕭蕭夜轉多」一句,既描繪了自然環境,又隱喻了詩人內心的不安與憂慮。後兩句通過對帷犀和池上東風的描寫,巧妙地以景抒情,展現了詩人對友人的深切掛念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

呂誠

元崑山人,字敬夫,後更名肅。工詩詞。名士鹹與之交。家有園林,嘗蓄一鶴,復有鶴自來爲伍,因築來鶴亭。邑令聘爲訓導,不起。有《來鶴亭詩》。 ► 166篇诗文