日湖

玉幾東來浮野色,錦溪西下接湖光。 道人燕坐心如水,六月荷花鏡裏香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉幾:指形狀像玉的几案,這裏可能指湖邊的一個景點或地標。
  • 錦溪:美麗的溪流,這裏可能指湖邊的一條溪流。
  • 燕坐:安靜地坐着,像燕子一樣靜止不動。
  • 鏡裏香:形容荷花香氣如同從鏡中傳來,意指香氣清晰可感,如同視覺上的清晰。

翻譯

玉幾從東邊來,映照着野外的景色,錦溪向西流去,與湖光相接。 道人安靜地坐着,心如止水,六月的荷花在鏡中散發着香氣。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的湖邊景象,通過「玉幾」、「錦溪」等自然元素的描繪,展現了湖光山色的美麗。後兩句通過「道人燕坐心如水」表達了道人內心的平靜與超脫,而「六月荷花鏡裏香」則巧妙地運用比喻,將荷花的香氣形容得如同從鏡中傳來,既形象又富有詩意,整體營造出一種超然物外、心境平和的意境。

吳志淳

元明間廬州府無爲州人,字主一。元末歷知靖安、都昌二縣。奏除待制翰林,爲權幸所阻。以避兵移家豫章,再遷浙江鄞縣東湖。入明不仕。工草書篆隸,亦能詩。 ► 17篇诗文