(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉幾:指形狀像玉的几案,這裏可能指湖邊的一個景點或地標。
- 錦溪:美麗的溪流,這裏可能指湖邊的一條溪流。
- 燕坐:安靜地坐着,像燕子一樣靜止不動。
- 鏡裏香:形容荷花香氣如同從鏡中傳來,意指香氣清晰可感,如同視覺上的清晰。
翻譯
玉幾從東邊來,映照着野外的景色,錦溪向西流去,與湖光相接。 道人安靜地坐着,心如止水,六月的荷花在鏡中散發着香氣。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的湖邊景象,通過「玉幾」、「錦溪」等自然元素的描繪,展現了湖光山色的美麗。後兩句通過「道人燕坐心如水」表達了道人內心的平靜與超脫,而「六月荷花鏡裏香」則巧妙地運用比喻,將荷花的香氣形容得如同從鏡中傳來,既形象又富有詩意,整體營造出一種超然物外、心境平和的意境。