崇天門即事

· 宋褧
久綴鵷班底,逶迤曉思遲。 偶因迎冊處,卻憶唱名時。 御水流故道,宮花換舊枝。 自慚無補報,四十鬢先衰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崇天門:元代大都(今北京)的城門之一。
  • 鵷班:古代官員上朝時按官職排列的行列。
  • 逶迤:形容行走緩慢、曲折的樣子。
  • 迎冊:迎接皇帝的冊封或詔書。
  • 唱名:古代官員上朝時,由官員依次報出自己的名字。
  • 御水:皇宮中的水道。
  • 宮花:皇宮中的花卉。
  • 補報:報答、回報。
  • 鬢先衰:指鬢髮先白,表示衰老。

翻譯

長久以來,我被安置在朝班之中,清晨上朝時,思緒總是遲緩而曲折。 偶然因爲迎接冊封的地方,讓我回憶起當年唱名的時刻。 皇宮中的水流依舊沿着舊道,宮中的花兒也換上了新的枝條。 我自愧無法做出更多的貢獻,四十歲的我,鬢髮已經先白了。

賞析

這首作品表達了作者對時光流逝和自身職責的感慨。詩中,「久綴鵷班底」和「逶迤曉思遲」描繪了作者長期擔任官職的疲憊和思緒的遲緩。通過「迎冊處」和「唱名時」的對比,反映了作者對過去榮耀時刻的懷念。後兩句則通過對宮中景物的變化,隱喻了歲月的無情和自身的衰老,表達了一種對未能盡職盡責的愧疚和對時光易逝的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代士大夫的內心世界。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文